【タイ語・写真付き】タイ料理注文時に使える!!有名なタイ料理のメニューリストを写真とタイ語付きで作ってみた!

f:id:thaihamster:20190802154927j:plain

サワディークラップ!! タイハムです!!

タイ旅行中にタイ料理屋さんに行った際、「メニューが全部タイ語で、料理の写真も付いてないから何がなんだかわからない」と困る方は少なくないと思います。

 

折角食べたいタイ料理があるのに、メニューが読めない (注文できない) からと諦めてしまうのはもったいないですよね。

 

というわけで今回は、タイに旅行予定のある方に向けて、有名なタイ料理メニューのリストを写真とタイ語付きで作ってみたので紹介していこうと思います。

 

また、細かな調理方法の指示などもタイ語とともに紹介していきますね。

(辛くしないでくださいとか甘さ控えめにしてくださいとか)

 

注文時に画面を見せるだけでわかってもらえるような形になっていると思うので、特にローカルレストランや屋台に行く予定のある方は、スクリーンショットなどで当記事の画面を保存しておいていただければ幸いです。

この記事はこんな方におすすめ
  • タイに旅行予定のある方
  • タイ料理注文時にメニューが読めなくて困っている方
  • 有名なタイ料理メニューが知りたい方
  • ローカルレストランに行く予定のある方

スポンサーリンク

 

有名なタイ料理メニューのリストをタイ語と写真付きで作ってみた!

f:id:thaihamster:20190802155137j:plain

それでは、有名なタイ料理を網羅したメニューリスト (料理名のタイ語と写真付き) を紹介していこうと思います。

*画像をクリックすると拡大表示されます*

*[辛] マークがついているものは結構辛いです*

*[パ] マークがついているものはパクチーが入っています*

写真

料理名 (カタカナ)

メニュー説明

料理名 (タイ語)

f:id:thaihamster:20190425173924j:plain

[辛] ガパオ・ムーサップ *1

豚ひき肉を使用したガパオライス

ผัดกระเพราหมูสับ

[辛] ガパオ・ガイサップ *1

鶏ひき肉を使用したガパオライス

ผัดกระเพราไก่

f:id:thaihamster:20190424133727j:plain

[パ] カオマンガイ

鳥のだしが効いたご飯に蒸し鶏を乗せた一品

ข้าวมันไก่

f:id:thaihamster:20190425174616j:plain

[辛] ソムタム・タイ *1

青パパイヤをタイ風の味付けで和えたサラダ

ส้มตำไทย

f:id:thaihamster:20190425174632j:plain

[辛] [パ] トムヤムクン *2

エビをメインに様々な香辛料と一緒に煮込んだスープ

ต้มยำกุ้ง

f:id:thaihamster:20190426101851j:plain

[辛] [パ] ラープ・ムー *1

豚ひき肉を使用したスパイシーサラダ

ลาบหมู

f:id:thaihamster:20190802130046j:plain

出典:ThaiNavi

[辛] [パ] ナムトック・ムー *1

炒めた豚肉とハーブのサラダ

น้ำตกหมู

f:id:thaihamster:20190802130550j:plain

カオニャオマムアン

ココナッツミルクで甘く味付けしたご飯にマンゴーを乗せたタイのスイーツ。特に日本人の方に人気のメニュー

ข้าวเหนียวมะม่วง

f:id:thaihamster:20190802125255j:plain

パッタイ*3

タイの焼きそば。豚肉やエビと野菜、麺を一緒に炒めた料理。特に日本人の方に人気のメニュー。

ผัดไทย

f:id:thaihamster:20190802130838j:plain

出典:ThaiNavi

プーパッポンカリー

ココナッツミルクで卵とじにしたカレーにワタリガニが入っている料理。特に日本人の方に人気のメニュー。

ปูผัดผงกะหรี่

f:id:thaihamster:20190802131136j:plain

[辛] ゲーンキャオワーン

(グリーンカレー)

日本でも有名なグリーンカレー。生のハーブを使うことにより、緑色になっている

แกงเขียวหวาน

f:id:thaihamster:20190607163319j:plain

カオパット*4

タイのチャーハン。豚肉や鳥、エビ、カニの身などで作られることが多い

ข้าวผัด

f:id:thaihamster:20190802131016j:plain

[パ] トムカーガイ

鶏肉をたっぷりの生姜とココナッツミルクで煮込んだスープ

ต้มข่าไก่

f:id:thaihamster:20190531131416j:plain

[パ] カオトム

タイの雑炊。生姜が効いていて朝ごはんとして食べられることが多い

ข้าวต้ม

f:id:thaihamster:20190531131250j:plain

ジョーク

タイのおかゆ。生姜が効いていて朝ごはんとして食べられることが多い

โจ๊ก

f:id:thaihamster:20190802131238j:plain

[辛] [パ] ヤムウンセン *1

タイの春雨サラダ。豚肉やエビ、イカなどと和えられることが多い。かなり辛いことがあるので要注意

ยำวุ้นเส้น

f:id:thaihamster:20190802131640j:plain

出典:ThaiNavi

[辛] [パ] クンチェーナンプラー

生エビをナンプラーで味付けされたタレにつけて食べる料理

กุ้งแช่น้ำปลา

f:id:thaihamster:20190802131951j:plain

出典:ThaiNavi

チムチュム

茶色の土鍋を使い、肉や野菜を煮て食べるタイの鍋料理

จิ้มจุ่ม

f:id:thaihamster:20190802131902j:plain

[パ] ポピアソット

ベトナムの生春巻きをタイ風にアレンジしたもの

ปอะเปึ้ยะสด

f:id:thaihamster:20190802131356j:plain

[辛] パックブンファイデーン *1

空心菜をオイスターソースで炒めた料理。お店によっては以上に辛いものもあるので要注意

ผักบุ้งไฟแดง

f:id:thaihamster:20190802132112j:plain

出典:ThaiNavi

カイジャオ

油で揚げ焼きにした台風の卵焼き

ไข่เจียว

f:id:thaihamster:20190802131519j:plain

コームーヤーン

豚の喉肉の炙り焼き。日本では豚トロと呼ばれる部位を炙り焼きしている。

คอหมูย่าง

*1:かなり辛いタイ料理になるので、辛いのが苦手な方は、以下の「辛さを控えてもらいたい際に使うタイ語」画面を店員さんに見せてください。

*2:ココナッツミルクが入っているため、苦手な方は、以下の「ココナッツミルクを抜いてもらいたい際に使うタイ語」画面を店員さんに見せてください。

*3:

パッタイの種類
  • パッタイ・ムー (豚肉のパッタイ) はタイ語で「ผัดไทยหมู」です。
  • パッタイ・ガイ (鶏肉のパッタイ) はタイ語で「ผัดไทยไก่」です。
  • パッタイ・クン (エビのパッタイ) はタイ語で「ผัดไทยกุ้ง」です。

*4 :

カオパットの種類
  • カオパット・ムー (豚肉のチャーハン) はタイ語で「ข้าวผัดหมู」です。
  • カオパット・ガイ (鶏肉のチャーハン) はタイ語で「ข้าวผัดไก่」です。
  • カオパット・クン (エビのチャーハン) はタイ語で「ข้าวผัดกุ้ง」です。
  • カオパット・プー (カニのチャーハン) はタイ語で「ข้าวผัดปู」です。

以上が有名なタイ料理とその写真 & タイ語になります。

 

お店のメニューにタイ語しか書かれていない場合は上のリストを見ながら、写真やタイ語を指さすことで、楽に注文することが出来ると思います。

 

ちなみに、バンコク市内にある日本人の方がよく行くようなレストランであれば、メニューに写真付きで、なおかつ日本語 or 英語で料理名が書かれていると思うので困ることは少ないと思いますが、バンコク以外のレストランや屋台に行く際は、上のリストがだいぶ役に立つと思います。

 

冒頭でもお話しした通り、すぐに確認できるようにスクリーンショットなどで保存していただければ幸いです。

タイ料理を注文する際に使えるタイ語リスト!

f:id:thaihamster:20190802155349j:plain

続いては、細かな指示をする際に使えるタイ語をリスト形式でいくつか紹介していこうと思います。

例:「辛くしないでください」など。

シチュエーション

カタカナ

タイ語

辛さを控えてもらいたい

マイ・ペット・ノイ・クラップ

ไม่เผ็ดนอยครับ

甘さを控えてもらいたい

マイ・ワーン・ノイ・クラップ

ไม่หวานนอยครับ

ココナッツミルクを抜いてもらいたい

マイ・サイ・カティー・ノイ・クラップ

ไม่ใส่กะทิอยครับ

パクチーを抜いてもらいたい

マイ・サイ・パクチー・ノイ・クラップ

ไม่ใส่กผักชีอยครับ

大盛りにしてもらいたい

コー・ピセート・ナ・クラップ

ขอพิเศษนะครับ

こちらの表もスクリーンショットなどで保存しておけば便利だと思います。

 

タイ語を指さして伝えるのが最も簡単だと思いますが、カタカナ部分を読み上げて口頭で伝えることに挑戦してみるのも面白いと思いますよ!

スポンサーリンク

 

さいごに

今回はタイに旅行予定のある方に向けて、有名なタイ料理メニューを各料理の写真と料理名のタイ語を添えてリスト形式で紹介しました。

 

タイ旅行の醍醐味である「タイ料理」を存分に楽しむためにも、当記事が皆さんのお役に立てれば幸いです。

 

それでは今回の記事をまとめていこうと思います。

この記事のまとめ
  • 紹介したメニューリストをスクリーンショットなどで保存しておこう!
  • 食べたい料理の写真、もしくはタイ語を指さすとより簡単に注文できるかも!
  • バンコク市内のレストランではメニューに日本語 or 英語が書かれているので困ることはそこまでないかも!
  • 辛くしてほしくない時は上のリストのタイ語を指さそう!
  • タイに慣れてきたら、口頭で注文するのにも挑戦してみよう!

今回も最後までお読みいただきありがとうございました!

 

それでは今回はこの辺で!

 

サワディークラップ!!

スポンサーリンク

 

にほんブログ村 海外生活ブログへ

にほんブログ村 海外生活ブログ バンコク情報へ

ブログランキング・にほんブログ村へ