タイログ-Thailog-

タイに旅行するまで PART 6 -旅行で使える!!簡単なタイ語集-

サワディークラップ!!

 

Thaihamsterです!!

 

今回は!

タイに旅行で来られる際に覚えておけばきっと役に立つ簡単なタイ語を紹介したいと思います!!

 

また様々な場面を想定して、場面ごとに分けて紹介していこうと思います!

 

それでは、張り切っていきましょう!!

 

 

タクシー編

f:id:thaihamster:20190312114231j:plain

まず一番最初のシチュエーションは「タクシー」です!

タクシーを捕まえる際や、タクシー内での簡単なタイ語をご紹介したいと思います!!

 

パイ ~~~ ダイマイ クラップ??

(~~~のところに自分が行きたい目的地を言ってください。)

 

タクシーを捕まえられたらまずは目的地をドライバーに伝えなければなりません。

このタイ語を日本語に訳すと...

 

「目的地に行けますか??」

 

となります。

 

日本だと乗車拒否はよっぽど遠くに行かない限りないと思うのですが、タイではどんだけ近くても普通に乗車拒否されてしまうことがあります。

(本当はタイの法律?条例?で乗車拒否は禁止されているんですけどね。笑)

 

そんなタイならではといいますか、まずはドライバーに自分が行きたい目的地まで行ってくれるかどうかの確認をしなければなりません。

 

そんな時にこのフレーズを言ってもらえればその確認をすることができます。

*タイのタクシーは日本のように自動ドアではないので、自分でドアを開けて目的地を伝えるか、もしくはドライバーが窓を開けて 「パイナイ?」 (どこ行くの?) と聞いてくるのでその時にこのフレーズを使いましょう*

 

もしドライバーが首を縦に振ったら車内に乗り込みます。その際に会釈程度に感謝を伝えると少しだけサービスがよくなる気がします。

(本当に気がする程度ですけど。笑)

 

コップンクラップ(男性の場合)・コップンカー(女性の場合)

続いては前述した通り、車内に乗り込んだ際に感謝を伝える際に使うことが出来るフレーズです!!

 

みなさん一度はお聞きしたことがあるのではないのでしょうか??

 

和訳は

「ありがとうございます」

となります!

 

このフレーズはタクシーのみならず、ほぼすべての場面で使うことが出来るので必ず覚えておきましょう。

 

また、ご存知の方もいるとは思いますがタイの「ます。です。」にあたる”クラップ”は男性、女性で発音が変わってきます。

 

男性の場合は「クラップ」

女性の場合は「カー」となります。

 

このフレーズのみならず、すべてのフレーズの語尾につけることが出来て、それだけで日本でいう”敬語”になるので、出来るだけ「クラップ」、もしくは「カー」を語尾につけるようにしましょう。

 

*ちなみに私がブログの冒頭の挨拶でいつも使っている「サワディークラップ」は日本語で「こんにちわ」という意味になります*

 

トンパイ・リョウサイ・リョウクワー

続いてはタクシードライバーに道を指示する際に使えるタイ語です!!

それぞれ...

 

  • トンパイ = 真っすぐ行って
  • リョウサイ = 左に曲がって
  • リョウクワー = 右に曲がって

 

という意味になります。

 

またこちらのフレーズを使う際は

「トンパイ ダイマイ クラップ??」

(真っすぐ行けますか?)

のように疑問形にしたほうがより丁寧でいいと思います。

 

*ちなみに「ダイマイ」「出来ますか?」という意味になります*

 

ジョッ トンニー ダイマイ クラップ?

続いて目的地に着いたときに

「ここで降ろして」

と伝える際に使うタイ語になります。

 

ちなみに和訳すると...

「ここで止まってもらえますか?」

となります。

 

 

タクシー編は以上になります!!

旅行の際にこれだけでも覚えておけば、より快適なタクシーでの移動が出来ると思います!!

 

食事編

f:id:thaihamster:20190312114423j:plain

続いては食事編になります!!

食事を注文する際や、お金を支払うときなどに使えるタイ語フレーズを紹介させていただきます!!

ジョン チュー ~~~ クラップ

予約していたお店に入店して、予約名を伝える際に使えるフレーズになります。

 

和訳は...

「予約した ~~~ です」

となります。

 

~~~ ティー (コン) クラップ

(~~~ のところには数字のタイ語を言ってください)

お店に入店した際に何名での利用かを伝えるときに使えるフレーズです。

ティー、もしくはコンで「~人」という意味になります。

*数字のタイ語は後述しております*

 

例えば2名でのお店の利用なら

「ソン ティー (コン) クラップ」

(二人です)

となります。

 

また、入店した際に店員さんから

「キー ティー (コン) ナクラップ??」

と聞かれることもあると思うのですが、その際にも慌てずこのフレーズを言ってみてください。

 

そして数字のタイ語なんですが、今回は10までの数字を紹介させていただきます。

数字のタイ語
  1. = ヌン
  2. = ソン
  3. = サーム
  4. = シー
  5. = ハァー
  6. = ホック
  7. = ジェッ
  8. = ペッ
  9. = ガオ 
  10. = シップ

となります。

 

コー ~~~ ダイマイ クラップ?

(~~~のところは料理名を言ってください)

 次はいよいよ食事の注文です。

 

このタイ語を和訳すると...

「~~~をいただけますか?」

となります。

 

また、料理名が発音できない場合は、メニューを指さしながら

 

「コー アニー ダイマイ クラップ??」

(これをいただけますか?)

 

でも通じます。

 

ちなみにタイに旅行される方でほとんどの人が食べられるであろう「ガパオ」なんですが注文した際に

「アウ カイダオ ドゥアイ マイ?」と店員さんに聞かれることがあると思います。

その和訳は...

 

「目玉焼きも一緒につけますか?」という意味になります。

 

なので、いらない場合は

「マイ アウ クラップ」

(いりません)

いる場合は

「アウ クラップ」

(はい、いります)

とお伝えください。

 

ゲップ チャーン ダイマイ クラップ?

こちらはお皿を下げてほしい時に使えるフレーズになります!

 

和訳は...

「お皿を下げていただけませんか?」

です。

 

また、お皿を下げてもらっているときに

「アロイ クラップ」

(美味しいです)

と伝えるときっと喜ばれると思います。笑

 

 チェック ビン ダイマイ クラップ??

食事編の最後は、お会計をお願いしたいときに使えるタイ語になります!!

 

こちらのタイ語の和訳は...

 

「お会計お願いできますか?」

 

になります。

 

英語の "Check Bill" が崩れてこのような形になったとかなってないとか。。笑

 

ちなみにタイの多くのレストランではお会計はテーブルで行います。

私もタイに来た当初は、レジに行ってお会計をしようとすることがあったんですが、

「テーブルでやるから、戻ってください」

と何度か言われたことがあります。笑

ショッピング編

f:id:thaihamster:20190312114710j:plain

最後のシチュエーションは、ショッピングです!!

タイでお買い物をする際に使えるタイ語をいくつかご紹介させていただきます!!

 

タオ ライ クラップ??

こちらのフレーズは、モノの値段を聞きたいときに使えるタイ語になります。

正確には

「いくら・いくつ?」

という意味なので、値段以外にも数字を聞きたいときに使えます。

 

また、発音なのですが ”ライ” の部分を若干巻くように言うと、

「おっ、こいつタイ語が出来る!!」

となるかもしれません。笑

 

ロッ ダイマイ クラップ??

こちらのフレーズは、特にMBK (マーブンクローン) などのローカル色が強い場所での買い物の際に使えるフレーズとなります。

*MBKに関する記事はこちらになります。興味がある方は是非お読みください*

こちらの和訳は...

「値下げできますか??」

となります。

 

MBKなどぼったくりが多発してしまうような場所での買い物の際は、店員さんが値段を提示してきた瞬間にこちらのフレーズを言っていただければ、ある程度ぼったくりが緩和されると思います。笑

 

また、サイアムパラゴン、エムクオーティエなどの高級ショッピングモールでは、こちらのフレーズは使わないようにしてください。

値下げされることはまずありませんし、なんだこいつってなっちゃうと思います。笑

 

サイ トゥム ダイマイ クラップ??

ショッピング編最後のフレーズは、購入した商品を袋に入れてほしい時に使えるフレーズになります。

主にコンビニなどで使うことになると思います。

 

こちらの和訳は...

 

「袋にいれてくれますか??」

 

となります。

 

 

まとめ

いかがだったでしょうか??

今回はタクシー編、食事編、ショッピング編と3つのシチュエーションに分けて使えるタイ語をご紹介させていただきました!!

 

最後に今回紹介させていただいたタイ語をまとめておきますね!

 

今日のおさらい

  • パイ ~~~ ダイマイ クラップ?? 

  = 目的地に行けますか??

  • コップンクラップ(男性の場合)・コップンカー(女性の場合)

  = ありがとうございます

  • トンパイ 

  = 真っすぐ行って

  • リョウサイ 

  = 左に曲がって

  • リョウクワー 

  = 右に曲がって

  • ジョッ トンニー ダイマイ クラップ? 

  = ここで止まってもらえますか?

  • ジョン チュー ~~~ クラップ 

  = 予約した (~~~) です

  • ~~~ ティー (コン) クラップ  

  = ~人

  • コー ~~~ ダイマイ クラップ? 

  = (~~~)をいただけますか?

  •  チェック ビン ダイマイ クラップ?? 

  = お会計お願いできますか?

  • タオ ライ クラップ?? 

  = いくら・いくつ?

  • ロッ ダイマイ クラップ?? 

  = 値下げできますか??

  • サイ トゥム ダイマイ クラップ?? 

  = 袋にいれてくれますか??

 

今回のタイ語集のまとめは以上になります!!

 

この記事がみなさんのタイ旅行をよりよいものに出来たら幸いでございます。

 

また、ご質問、ご意見などございましたらコメント欄、もしくはツイッターなどでお聞かせください!!!

 

それでは今回はこの辺で

 

 

サワディークラップ!!!!

にほんブログ村 海外生活ブログへ

にほんブログ村 海外生活ブログ バンコク情報へ

ブログランキング・にほんブログ村へ